במקורות – סיפורים רבים. כל הסיפורים על אבותינו ואימהותינו הקדושים ויתר הדמויות בתנ"ך, וכן על חכמינו ז"ל, מלמדים אותנו בנוסף לשמירת המצוות, הוראות להתנהגות בין אישית ויחסים בין אדם לחברו, כמאמר חז"ל – יפה שיחתן של עבדי אבות מתורתם של בנים…
בספרות הפסיכולוגית קיימת התעניינות מחודשת בסיפורים בכלל, ככלים להעברת לקחים טיפוליים ומיומנויות שונות.
סיפורים, משלים ונמשלים, מהווים עבורנו כלים המלמדים אותנו כביכול באופן תת- - מודע. במילים אחרות, אנו חווים את הסיפור ברמה אחת – שומעים אותו ו/או קוראים אותו, נהנים מהסיפור כמשמעותו אבל באותו זמן, בתת- מודע שלנו יש "שמיעה" אחרת. להפנמה זו יש יותר כוח לשנות וללמד אותנו מהסיפור כמשמעותו.
הסיפור בשימוש זה, נועד להעביר רעיונות באופן בלתי ישיר, ויחד עם זאת באופן יותר משמעותי. הרוח המיוחדת של הסיפור, הוכרה גם על ידי הורים וסבים אשר מתוך הכרת מאפייני הילד הצעיר, חיפשו דרך
לטפח ולעודד את אותה חוויה אליה יכול הילד להתייחס באופן אינטואיטיבי.
אם נבין את המרכיבים ה 'תת- מודעים' שיש בסיפור, נוכל לבנות עוד ועוד סיפורים עם הרבה "מוסרי השכל" אותם אנו משתדלים להעביר לילדנו.
מטרת הסיפור – לפתח תחושת הזדהות עם הדמויות ועם כל מה שעובר עליהם. הילד צריך לגשר בין המציאות שלו לחלקי הסיפור. סיפור ש"ידבר" לילד הוא סיפור שיתן לו להרגיש שהוא איננו לבד.
כשהילד מזדהה עם הסיפור, למשל, ההרגשה שהוא לבד ומבודד ומרגיש ש"לאף אחד אין בעיה כמו שלי" תתחלף להרגשה ש"למישהו הייתה בעיה כמו שלי" והוא "יחזור" לחיים היומיומיים עם חלקים של הסיפור.
איך אפשר ליצור מצב של הזדהות שיכול להשפיע על השומע באופן כה מעמיק?
ראשית כל, צריכים לבחון את הסיפורים ב"זכוכית מגדלת". עלינו לנתח את הסיפורים האלו ולהבין מה המכנה המשותף ב"שלדי" הסיפורים שעושים אותם לכלי למידה טיפולי בעל עוצמה.
מתוך הורים חושבים גיליון מס' 11
The Power of Words
Translated from Hebrew by Claude AI. The original Hebrew text is preserved on the same page.
In our sources — there are many stories. All the stories about our holy forefathers and foremothers and the other figures in the Tanach, as well as about Chazal [our Sages, of blessed memory], teach us — beyond the observance of mitzvot — guidance for interpersonal behavior and for relationships between one person and another, as Chazal said: “The conversation of the servants of the Patriarchs is more pleasing than the Torah of their sons”…
In the psychological literature there is a renewed interest in stories in general, as tools for transmitting therapeutic lessons and various skills.
Stories, parables, and their morals, serve as tools that teach us, as it were, on a subconscious level. In other words, we experience the story on one level — we hear it and/or read it, enjoy the story for its plain meaning, but at the same time, on the subconscious level, there is a different kind of “hearing.” This internalization has more power to change us and teach us than the story does on its plain level.
The story, when used this way, is meant to convey ideas indirectly, and at the same time more meaningfully. The special spirit of the story has also been recognized by parents and grandparents who, knowing the characteristics of a young child, sought a way to nurture and encourage that very experience to which the child can relate intuitively.
If we understand the “subconscious” components in a story, we will be able to build more and more stories carrying the many “moral lessons” we try to convey to our children.
The goal of the story — is to develop a sense of identification with the characters and with everything they go through. The child needs to bridge between his own reality and parts of the story. A story that “speaks” to a child is one that lets him feel that he is not alone.
When a child identifies with the story — for example, the feeling that he is alone and isolated and that “no one has a problem like mine” — this will be replaced by the feeling that “someone else had a problem like mine,” and he will “return” to daily life carrying parts of the story with him.
How can we create a state of identification that can affect the listener so deeply?
First of all, we need to examine the stories with a “magnifying glass.” We need to analyze these stories and understand what the common denominator is in the “skeletons” of the stories that makes them such powerful therapeutic learning tools.
From Horim Choshvim [“Thinking Parents”], issue no. 11